Tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > Thời trang > Nhật Bản lấy làm tiếc về việc Trung Quốc triển khai phao ở lưu vực Shikoku, trong khi Bắc Kinh tuyên bố tự do nghiên cứu khoa học trên biển cả

Nhật Bản lấy làm tiếc về việc Trung Quốc triển khai phao ở lưu vực Shikoku, trong khi Bắc Kinh tuyên bố tự do nghiên cứu khoa học trên biển cả

thời gian:2024-07-06 16:43:48 Nhấp chuột:63 hạng hai
Đường MạtChược 2PGWashington — 

Chính phủ Nhật Bản hôm thứ Sáu (5/7) xác nhận rằng một tàu khảo sát Trung Quốc đã thả phao ở vùng biển khơi phía trên thềm lục địa phía nam của Nhật Bản ở Thái Bình Dương và bày tỏ lấy làm tiếc về điều này. Kyodo News chỉ ra trong báo cáo rằng động thái này có thể làm xấu đi thêm mối quan hệ vốn đã căng thẳng giữa Nhật Bản và Trung Quốc. Chánh văn phòng Nội các Nhật Bản Yoshihashi Hayashi cho biết trong cuộc họp báo hôm thứ Sáu rằng “thật đáng tiếc khi Trung Quốc đã thiết lập một phao nhỏ ở vùng biển khơi phía nam đảo Shikoku của Nhật Bản và phía bắc rạn san hô Okinotori mà không nêu rõ mục đích hoặc các chi tiết khác”. . Kyodo News dẫn lời Lin Fangzheng nói rằng chính phủ Nhật Bản kêu gọi Bắc Kinh không làm tổn hại đến quyền và lợi ích hàng hải của Nhật Bản, nhưng Trung Quốc đáp trả bằng cách chỉ thả phao để phát hiện sóng thần và không có ý định xâm phạm chủ quyền của Nhật Bản đối với thềm lục địa dưới biển. Kyodo News dẫn một nguồn tin chính phủ khác cho biết, khi tàu khảo sát Xiangyanghong 22 thuộc sở hữu của chính phủ Trung Quốc đi qua vùng đặc quyền kinh tế của Nhật Bản ở biển Hoa Đông vào giữa tháng 6, chính phủ Nhật Bản đã theo dõi con tàu và phao chính là tàu nghiên cứu A. đã được thiết lập. Vùng biển khơi nơi thả phao được bao quanh bởi vùng đặc quyền kinh tế của Nhật Bản. Lin Fangzheng cho biết trong cuộc họp báo rằng chính phủ Nhật Bản sẽ tiếp tục thu thập thông tin liên quan và phân tích nó.

随着摩尔多瓦总统玛雅·桑杜(Maia Sandu)谴责俄罗斯入侵乌克兰并推动该国加入欧盟,摩尔多瓦与俄罗斯的关系恶化。桑杜将俄罗斯和腐败描述为该国面临的两大威胁。

奥尔班星期二还会晤了泽连斯基,并提议乌克兰考虑立即与俄罗斯停火,这引起了一些北约盟国的担忧。奥尔班阻碍了欧盟向乌克兰提供更多援助的努力,这让匈牙利的欧盟和北约盟友感到懊恼。 据顿涅茨克州的州长瓦迪姆·菲拉什金(Vadym Filashkin)称,俄罗斯星期五继续对乌克兰发动袭击,造成八人死亡,至少28人受伤。这位州长说,在塞利多夫镇,两枚俄罗斯的制导炸弹造成五人死亡,八人受伤。 他说,俄军还向科马尔村投掷了三枚制导炸弹,造成一名女性死亡,20人受伤。 “顿涅茨克州的每个城镇和村庄始终面临敌人袭击的威胁,”菲拉什金说。 (本文参考了美联社和路透社的报道。)

迈克尔斯认为,缅甸军方似乎对德昂民族解放军的袭击并不感到惊讶,有证据表明,军队在新一轮攻势前已经动员了部队,做好防御准备,并部署安全哨卡和巡逻队。

声明说,依据《政府护渔标准作业程序》规定,台湾渔民在护渔范围内作业遭外国公务船干扰时,政府将派舰护渔并协助处理;如果台湾渔民在护渔范围外作业遭外国公务船取缔,政府将不派舰护渔,不过会适时提供必要的外交协助。

2009年7月5日,数以千计的维吾尔人在乌鲁木齐街头示威,抗议6月份在广东省韶关市旭日玩具厂发生的斗殴事件,该事件导致两名维吾尔人死亡。示威活动很快演变为针对汉人的暴力攻击,随后当局展开严厉镇压。7月7日,乌鲁木齐又爆发了汉人报复维吾尔人的暴力事件。

Tờ Yomiuri Shimbun của Nhật Bản chỉ ra rằng mặc dù trước đây Chính phủ Trung Quốc đã thả phao ở Biển Hoa Đông, bao gồm cả vùng biển mà hai nước đang có tranh chấp lãnh thổ, nhưng việc đặt phao trực tiếp trên vùng biển này là hoàn toàn không phù hợp thuộc thẩm quyền của chính phủ Nhật Bản ở Thái Bình Dương. Tờ Yomiuri Shimbun dẫn lời nhiều quan chức chính phủ cho biết tàu nghiên cứu Xiangyanghong 22 rời Thượng Hải vào ngày 5/6, đi qua eo biển Osumi gần tỉnh Kagoshima ở Kyushu, Nhật Bản và đi vào lưu vực Shikoku vào giữa tháng 6, nơi nó được đặt một chiếc phao hướng lên. Phao nhỏ hơn phao thông thường và nhấp nháy vào ban đêm để các tàu xung quanh nhận biết. Đáp lại những lo ngại của Nhật Bản, chính quyền Bắc Kinh khẳng định các tàu nghiên cứu của Trung Quốc được hưởng quyền tự do tiến hành nghiên cứu khoa học trên biển cả. Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Bắc Kinh Mao Ning cho biết trong cuộc họp báo thường kỳ hôm thứ Sáu: “Các tàu Trung Quốc hoạt động ở vùng biển Tây Thái Bình Dương và triển khai phao sóng thần cho mục đích nghiên cứu khoa học và phúc lợi công cộng, đồng thời đó cũng là một thông lệ được quốc tế chấp nhận”. Mao Ning nói thêm: “Theo Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển, biển cả được mở cho tất cả các quốc gia. Tất cả các nước đều được tự do tham gia nghiên cứu khoa học trên biển cả và Nhật Bản không có quyền can thiệp”. . Vào tháng 7 năm ngoái, Trung Quốc cũng đã thiết lập một phao ở vùng đặc quyền kinh tế của Nhật Bản gần quần đảo Senkaku (Trung Quốc gọi là quần đảo Điếu Ngư) ở Biển Hoa Đông do Nhật Bản kiểm soát nhưng Bắc Kinh tuyên bố chủ quyền. Chính phủ Nhật Bản phản đối Bắc Kinh và yêu cầu Trung Quốc gỡ phao nhưng Bắc Kinh chưa có phản hồi. Tại cuộc họp báo hôm thứ Sáu, một phóng viên Nhật Bản đã hỏi lại Mao Ning về vấn đề này. Mao Ning đáp lại: “Đảo Điếu Ngư và các đảo liên kết là lãnh thổ vốn có của Trung Quốc và vùng biển xung quanh là vùng biển thuộc quyền tài phán của Trung Quốc. Việc Trung Quốc thiết lập các phao quan sát khí tượng thủy văn ở các vùng biển liên quan là hợp lý và hợp pháp”. Quần đảo Senkaku là một nhóm đảo không có người ở ở Biển Hoa Đông nhưng lại là nơi Trung Quốc và Nhật Bản có tranh chấp chủ quyền lãnh thổ nghiêm trọng. Các tàu Cảnh sát biển Nhật Bản và tàu Cảnh sát biển Trung Quốc thường xuyên đối đầu nhau trong vùng biển thuộc quần đảo Senkaku. Khi Bắc Kinh có lập trường ngày càng quyết đoán về các vấn đề chủ quyền lãnh thổ, các tàu Cảnh sát biển Trung Quốc thường xuyên hoạt động trong vùng biển thuộc quần đảo Senkaku gần như quanh năm. Đi du lịch trên biển và tuần tra. Có một hiệp ước an ninh giữa Hoa Kỳ và Nhật Bản. Chính phủ Hoa Kỳ không có quan điểm về chủ quyền của Quần đảo Senkaku nhưng công nhận rằng nhóm đảo nhỏ này thuộc quyền tài phán hành chính của Nhật Bản. Chính phủ Hoa Kỳ đã nhiều lần nhắc lại rằng hiệp ước an ninh Mỹ-Nhật áp dụng cho tất cả các khu vực thuộc quyền tài phán của Nhật Bản, bao gồm cả Quần đảo Senkaku.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.zd377.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.zd377.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay RSS地图 HTML地图

Copyright 站群 © 2013-2024 Tin tưc hăng ngay Đã đăng ký Bản quyền