Tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > giáo dục thể chất > [Cuộc sống cổ đại] Làm thế nào mà anh ta trở nên giàu có như vậy sau khi bị người thân coi thường?

[Cuộc sống cổ đại] Làm thế nào mà anh ta trở nên giàu có như vậy sau khi bị người thân coi thường?

thời gian:2024-05-28 19:19:10 Nhấp chuột:172 hạng hai
Một người không tì vết, một người tử tế và tử tế với người khác có thể nhận được những phần thưởng hậu hĩnh sau khi trải qua những thăng trầm trong cuộc sống. Chúng ta hãy cùng điểm lại hai câu chuyện như vậy đã từng xảy ra trong lịch sử.

Thời nhà Thanh, ông Lưu Đan Kiệt, quê ở Đồng Thành, tỉnh An Huy, ở tuổi bốn mươi vẫn rất nghèo. Ông có một người họ hàng phụ trách việc viết chữ thảo tại Cục Quản lý Quảng Đông (Chí quân: chức vụ thống đốc thời nhà Minh và nhà Thanh), nên ông đã đến tham gia cùng. Sau khi đến nơi, anh đã bị coi thường và không chịu tìm chỗ cho mình. Biện pháp cuối cùng là anh vay tiền để sống ở chùa Quang Hiếu.

Vị sư già, trụ trì của chùa, vừa nhìn thấy ông đã rất kính trọng. Khi đó, có một đội quân nào đó rất kính trọng và tin vào đạo Phật, hàng tháng ông đều đến chùa đảnh lễ và thắp hương sau khi lạy ông và trò chuyện với vị sư già trong sân tre để giải trí. Một ngày nọ, Zhijun lại đến chùa và trời mưa rất to. Mưa lớn kéo dài suốt ngày khiến Zhijun và những người hầu cận không thể quay lại phủ chính.

Sau đó, vị sư già chuẩn bị bữa ăn cho ông ấy. Trí Quân đang ở trong phòng uống rượu, cảm thấy có chút cô đơn và buồn chán nên nói với lão hòa thượng: “Ở đây có ai có thể nói chuyện được không?” Lão hòa thượng nói có ông Lưu sống trong chùa.

Trí Quân liền bảo người hầu mời ông Lưu. Không lâu sau, người hầu quay lại nói: “Liễu tiên sinh cho rằng mình là một học giả nghèo khổ sống ở nơi đất khách quê người, làm sao có thể ngang hàng với các vĩ nhân đương thời? Ông ta từ chối và không dám đến gặp ông ta.” ." Zhijun nói, "Lịch sự của hạ sĩ, nhiệm vụ của tôi là phải làm như vậy. Làm thế nào một học giả tự do có thể đến ngay khi được yêu cầu? Tôi nên đích thân đến gặp ông Liu." Vì vậy, tôi đã yêu cầu vị sư già dẫn đầu. đường. Lần đầu gặp nhau, chúng tôi nồng ấm như người bạn cũ. Rồi chúng tôi mời anh vào phòng thiền, uống rượu nói chuyện rồi vui vẻ chia tay.

Ngày hôm sau, Zhijun mời Liu Danjie đến văn phòng chính thức và dành cho anh ta sự lịch sự đặc biệt. Vào thời điểm đó, các quan chức lớn ở miền đông Quảng Đông như thống đốc, tướng lĩnh, quan chức có thẻ thuế hàng năm đều phải nộp ngọc như thường lệ. Những người xử lý sự việc trước đây lần nào cũng mắc nhiều sai sót nên không thể làm hài lòng hoàng đế. Zhijun giao việc này cho Liu Danjie. Lưu Đan Kiệt tài năng, thông minh và giàu kinh nghiệm nên càng có năng lực hơn trong công việc. Số tiền anh nhận được không tì vết, anh dùng tất cả để mua ngọc tốt, thuê những người thợ lành nghề và chú ý đến kiểu dáng. Vì vậy, không chỉ giá cả rẻ mà đồ đạc cũng phải đẹp.

Sau khi ngọc được dâng làm cống phẩm, hoàng đế vui mừng khôn xiết và ban thưởng cho ông một chiếc túi (vật đeo trong triều phục) và một chiếc nhẫn ngọc (chiếc nhẫn ngọc trên ngón tay cái bên phải của ông). quyền lực. Zhijun cũng khoe khoang về khả năng phát hiện tài năng của mình và thậm chí còn đối xử với anh ấy với sự ngưỡng mộ lớn hơn. Khi các tướng lĩnh, quan thuế v.v. nghe được chuyện này, họ cũng giao cho Lưu Đan Kiệt việc cống nạp ngọc. Liu Danjie đã trở nên thành thạo hơn trong việc xử lý và phấn đấu xuất sắc Trong vài năm qua, tất cả các sản phẩm ngọc bích mà anh ta giao đã nhiều lần làm hài lòng hoàng đế.

Tất cả các quan chức lớn đều cho rằng ông là người có tài và muốn nhường chức quan cho họ. Nhưng Lưu Đan Kiệt kiên quyết từ chối, nói: “Đan Giới tự nhận mình là một nho sĩ khiêm tốn, không đủ tư cách làm quan. Tuy nhiên, anh ấy luôn thực hiện một số nghiên cứu về kinh doanh. Nếu ngài sẵn lòng thăng chức cho anh ấy, nhất định công ty nước ngoài sẽ ngừng hoạt động do thua lỗ, tôi sẵn sàng tiếp quản và kiếm sống.”

Vào cuối thời nhà Thanh, hoạt động buôn bán với nước ngoài đã xuất hiện. Trong ảnh là Tòa nhà Jardine Matheson ở Thượng Hải (phạm vi công cộng)

Các quan cấp cao đồng ý với ông nên họ vào lễ tưởng niệm hoàng đế cho ông. Vì vậy, Liu Danjie bắt đầu điều hành một công ty nước ngoài kinh doanh. Vì số vốn hạn chế của ông, các ngân hàng nước ngoài khác đã lén cười nhạo ông và nói rằng ông sẽ không thể duy trì được.

Thật bất ngờ là ngay sau đó, công việc kinh doanh của anh đã có bước chuyển biến lớn hơn. Một doanh nhân nước ngoài từng làm ăn với công ty nước ngoài này qua đời vì bệnh tật tại quê hương của mình, trước khi qua đời, ông để lại lời cuối cùng nói với con trai: “Tôi còn nợ một công ty nước ngoài nào đó ở Quảng Đông tổng cộng hơn năm triệu đồng. lượng bạc gốc cộng với tiền lãi. Bạn nhất quyết Đừng để tôi trở thành kẻ phản bội. Bạn phải trả lại tiền cho họ. Tôi hy vọng bạn có thể kinh doanh trở lại trong tương lai và chiếm được lòng tin của Trung Quốc và không bị bạn coi thường. đồng nghiệp

Con trai của một thương gia nước ngoài đã vượt biển theo ý muốn của cha mình và trả lại toàn bộ số vốn và lợi nhuận còn nợ cho Lưu Đan Giới. Doanh nhân nước ngoài trở lại Trung Quốc hơn mười năm trước. Doanh nhân nước ngoài không bao giờ quay trở lại. Ngân hàng nước ngoài đã được thay đổi và thay thế nhiều lần, tài khoản không còn được xác định. Tuy nhiên, tên của ngân hàng nước ngoài vẫn không thay đổi. Liu Danjie, người cuối cùng đã tiếp quản, đã có thể nhận được khoản thanh toán tài chính bất ngờ này. Kể từ đó trở đi, mọi công việc buôn bán của Lưu Đan Kiệt đều diễn ra suôn sẻ. Bằng cách này, Liu Danjie, người không tham lam và vô lương tâm trong công việc, tuy ban đầu bị người thân coi thường nhưng sau này đã trở thành một người giàu có.

Tiger Stacks

Hãy nói về một câu chuyện khác: “Làm tốt có thưởng”:

Bông thơm lan tỏa. (Shutterstock)

Vào những năm đầu triều đại Càn Long, có một người tên là Càn Vạn sống ở ngoài cổng phía bắc thành Vô Tích, ông ta mở một trang trại trồng bông với vài trăm lạng bạc và đổi vải lấy bông để kiếm sống. . Nhà bên cạnh có một cô gái, khoảng mười ba, mười bốn tuổi, vô cùng xinh đẹp. Nàng thường xuyên tới đổi vải lấy bông, Tiền Uyển thường xuyên cho nàng nhiều bông vải hơn, người phụ nữ này hơi có chút ý thức được, nhưng hai nhà cũng không có ý kiến ​​nào khác.

Trong vòng hai hoặc ba năm, công việc kinh doanh của Qian Wan không những không kiếm được tiền mà thậm chí còn thua lỗ. Biện pháp cuối cùng là ông đóng cửa công việc kinh doanh và sống ở thủ đô hơn mười năm. Ông nghèo và bệnh tật như một kẻ ăn xin. Một ngày nọ, anh đang đi dạo bên ngoài Xizhimen thì bất ngờ nhìn thấy một đội ô tô và ngựa đang tiến đến gần mình. Trên một chiếc xe lớn có bánh xe màu đỏ và rèm màu xanh lá cây, có một người phụ nữ ngồi trùm đầu. bằng ngọc trai và ngọc lục bảo. Tiền Uyển nhìn từ xa cũng không dám lại gần.

Tiger Stacks

Người phụ nữ cũng nhìn thấy Tiền Uyển, nhìn chằm chằm một lúc lâu, sau đó gọi người hầu gọi anh ta ra xe và hỏi: "Sao anh lại ở đây?" nhận ra người phụ nữ trước mặt là ai? Anh chỉ đáp bằng miệng: "Vâng, vâng!" Anh không dám nói gì nữa. Người phụ nữ ra lệnh cho tùy tùng mang ngựa đến, để Tiền Uyển ngồi lên và yêu cầu anh theo cô vào thành.. Đến một dinh thự giàu có, người phụ nữ bước vào phòng trong. Hóa ra cô là phe Fujin của một hoàng cung nào đó (vợ của các hoàng tử, hoàng tử, hoàng tử, hoàng tử thời nhà Thanh đều gọi là Fujin).

Một lúc sau, Xiu Fujin cử người gọi Qian Wan vào và nói với anh ta: "Tôi là một người phụ nữ nào đó, trước đây là hàng xóm của bạn. Tôi đã dùng vải để đổi lấy bông ở chỗ bạn và cảm nhận được lòng tốt của bạn. Cho nên hôm nay mời ngươi vào cung." Thế là hắn nhận hắn là em họ của mình, cho phép hắn ra vào trong cung.

Trong vòng ba bốn năm, Tiền Uyển đã nhận được vài ngàn lạng bạc, vào phủ làm người phiên dịch. Sau đó, sau khi thẩm định và đánh giá, ông được phong làm quận trưởng. Chẳng bao lâu sau, ông được thăng chức làm quận trưởng huyện Neihuang, rồi đến Tongzhi của tỉnh Hejian ở Zhili (chức phó tỉnh trưởng). thưởng cho việc làm tốt của mình.

Nguồn: "Miaoxiangshi Conghua", "Beidongyuan Notes"@*#

─Click để đọc bộ truyện "Cuộc sống trên con đường xưa"─

Biên tập viên: Gu Rong

古代已经用“萱堂日永”这一成语来祝贺母亲生日。“日永”是夏至日,一年中白昼最长的一天,所以这句话就是祝贺母亲福寿绵长,健康长寿。

建国玉市是全台湾最成功的古玩市场,五花八门无奇不有,汇集了各地的古玩商,特地坐高铁前来建国玉市,只为了摆两天的生意。

雨后初晴百花开, 彩虹桥上好运来。 一头新六道, 一头福三才。 师父恩德传万代, 真善忍好记心怀!

沈宜修,字宛君,生长在秀美的吴江。吴江沈氏世代为官,也是文化世家,随便说出一个人来都是文采出众的名士。万历年间,沈宜修的父亲──沈珫兄弟五人先后中进士,时称“沈氏五凤”。其中声名最显赫的是沈璟,乃是曲学大家,著有传奇十七种……

我由此认识到,现代人道德下滑已经很严重了,对待男女婚恋的观念也严重变异了,已经分不清是非好坏了。但天理可不是随着世风而变迁的。

道之以政:政,谓法教;道,谓化诱。(《论语注疏》)

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.zd377.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.zd377.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay RSS地图 HTML地图

Copyright 站群 © 2013-2024 Tin tưc hăng ngay Đã đăng ký Bản quyền